Niveau d'attaque | SUWARI WAZA | 座り技 |
 |
 |
 |
Techniques effectuées à partir de la position assise (seiza) |
| HANMI HANDACHI WAZA | 半身半立ち技 |
 |
 |
 |
Techniques effectuées à partir de la position assise (seiza) face à un partenaire debout. |
| TACHI WAZA | 立ち技 |
 |
 |
 |
Techniques effectuées à partir de la station debout. |
| BUKI-WAZA | 武技 |
 |
 |
 |
Pratique avec armes contre un (des) partenaire (s) désarmé (s) (Aite-Uke) Pratique désarmé contre un (des) partenaire (s) armé (s) (Aite-Uke) |
| RAN DORI | 乱取り |
|
|
| Pratique avec plusieurs partenaires (Aite-Uke) |
| Taninzugake | 他人数掛け |
 |
 |
 |
Pratique avec plusieurs partenaires (Aite-Uke) avec attaque simultanée. |
| | | | | | |
| | | | | | |
Famille des techniques | NAGE WAZA | 投げ技 |
 |
 |
 |
techniques de projection |
| KATAME WAZA | 固め技 |
 |
 |
 |
techniques de contrôle ou d'immobilisation |
| NAGEKATAME WAZA | 投げ固め技 |
 |
|
 |
techniques de projection suivies d'un contrôle. |
formes d'attaque | KOHGEKIKO | 攻撃法の形 |
 |
 |
 |
|
| AIHANMI KATATE DORI | 相半身片手取り |
 |
 |
 |
|
| GYAKUHANMI KATATE DORI | 逆半身片手取り |
 |
 |
 |
|
| KATA DORI | 肩取り |
 |
 |
 |
|
| MUNA DORI | 胸取り |
 |
 |
 |
|
| RYOTE DORI | 両手取り |
 |
 |
 |
|
| KATATE RYOTE DORI (MOROTE DORI) | 片手両手取り(諸手取り) |
 |
 |
| |
| RYO KATA DORI | 両肩取り |
 |
 |
| |
| SHOMEN UCHI | 正面打ち |
 |
 |
 |
|
| YOKOMEN UCHI | 横面打ち |
 |
 |
 |
|
| KATA DORI MEN UCHI | 肩取り面打ち |
 |
 |
 |
|
| CHUUDAN TSUKI | 中段突き |
 |
 |
 |
|
| JODAN TSUKI | 上段突き |
 |
 |
 |
|
| USHIRO ERI DORI | 後ろ襟取り |
 |
 |
 |
|
| USHIRO RYOTE DORI | 後ろ両手取り |
 |
 |
 |
|
| USHIRO RYO KATA DORI | 後ろ両肩取り |
 |
 |
 |
|
| USHIRO RYOHIJI DORI | 後ろ両肘取り |
 |
 |
 |
|
| USHIRO KATATEDORI KUBISHIME | 後ろ片手取り首絞め |
 |
 |
 |
|
| MAE GERI | 前蹴り |
 |
 |
 |
|
| FUTARI DORI | 二人取り |
 |
 |
 |
deux partenaires (Aite-Uke) |
| TANINZU GAKE | 他人数掛け |
 |
 |
 |
plusieurs partenaires (Aite-Uke) attaquent simultanément |
| TANTOH DORI | 短刀取り |
 |
 |
 |
|
| JO DORI | 杖取り |
 |
 |
 |
|
| JO NAGE | 杖投げ |
 |
 |
 |
|
| TACHI DORI | 太刀取り |
 |
 |
 |
|
| KEN TAI KEN | 剣 対 剣 |
 |
 |
 |
|
| JO TAI JO | 杖 対 杖 |
 |
 |
 |
|
projections | NAGE WAZA | 投げ技 |
 |
 |
 |
|
| IRIMINAGE | 入身投げ |
 |
 |
 |
|
| SHIHONAGE | 四方投げ |
 |
 |
 |
|
| KOTE GAESHI | 小手返し |
 |
 |
 |
|
| UCHI KAITEN NAGE | 内回転投げ |
 |
 |
 |
|
| SOTO KAITEN NAGE | 外回転投げ |
 |
 |
 |
|
| TENCHI NAGE | 天地投げ |
 |
 |
 |
|
| KOSHI NAGE | 腰投げ |
 |
 |
 |
|
| USHIRO KIRI OTOSHI | 後ろ切り落とし |
| | | |
| UDE KIME NAGE | 腕きめ投げ |
 |
 |
 |
|
| JUJI GARAMI | 十字がらみ |
 |
 |
 |
|
| SUMI OTOSHI | すみ落とし |
 |
 |
 |
|
| KOKYU NAGE | 呼吸投げ |
 |
 |
 |
|
| AIKI OTOSHI | 合気落とし |
 |
 |
 |
|
contrôles | SEIGYO WAZA | 制御技 |
 |
 |
 |
|
| IKKYO | 一教 |
 |
 |
 |
|
| NIKYO | 二教 |
 |
 |
 |
|
| SANKYO | 三教 |
 |
 |
 |
|
| YONKYO | 四教 |
 |
 |
 |
|
| GOKYO | 五教 |
 |
 |
 |
|
| HIJIKIME OSAE | 肘きめ抑え |
 |
 |
 |
|
| UDE GARAMI | 腕がらみ |
 |
 |
 |
|
projections avec contrôle | | 投 | | | | |
| KOTE GAESHI | 小手返し |
 |
 |
 |
|
| IRIMI NAGE | 入身投げ |
 |
 |
 |
|
| SHIHO NAGE | 四方投げ |
 |
 |
 |
|
technique libre | JIYU WAZA | 自由技 |
 |
 |
 |
|
| | | | | | |
Concepts | SHISEI | 姿勢 |
 |
 |
 |
Position, attitude, posture, vigueur, vivacité. |
| KOKYU | 呼吸 |
 |
 |
 |
|
| KAMAE | 構え |
 |
 |
 |
Placement, position que l'on prend avant l'engagement de l'attaque, position d'attention |
| HANMI | 半身 (はんみ) |
 |
 |
 |
Position d'un pied par rapport à l'autre, et en rapport du partenaire |
| MA-AÏ | 間合い (まあい) |
 |
 |
 |
Distance, espace-temps. Distance avant, dans la prise de contact (De-aï) et tout au long de l’exécution de la technique… |
| IRIMI | 入り身 (いりみ) |
 |
 |
 |
Entrer, action de pénétrer. |
| TENKAN | 転換 (てんかん) |
 |
 |
 |
S’effacer devant l’action de aïte-uke par un déplacement en pivot sans changement de Hanmi, notion complémentaire de Irimi. |
| URA – OMOTE | 裏 表 (うらおもて) |
 |
 |
 |
URA: l'envers, le verso, le dos, l'aspect caché des choses. |
| TAÏ SABAKI | 体捌き (たいさばき) |
 |
 |
 |
Déplacement permettant un placement, élément constitutif de la technique qui crée l’ouverture et le déséquilibre d’uke-aïte, irimi tenkan avec le pied arrière, le "grand déplacement" |
| ATEMI | 当身 (あてみ) |
 |
 |
 |
Coups, visibles, visés vers des points vitaux. |
| UKE-TORI | 受け/相手/取 |
|
 |
|
Celui qui subit, celui qui prète sa main . |
| KOKYU RYOKU | 呼吸力 (こきゅうりょく) |
 |
 |
 |
La coordination de la puissance physique, de la fluidité respiratoire et du rythme de l’échange est l’expression du Kokyu. |
| METSUKE | 目付 (めつけ) |
 |
|
 |
Regard physique et mental. Perception globale. |
| ARUKIKATA | 歩き方 (あるきかた) |
 |
 |
 |
La façon de marcher : liberté et légèreté des appuis dans le déplacement. |
| KIRYOKU | 気力 (きりょく) |
 |
 |
 |
Détermination, engagement dans l’action… |
| SEISHIN JOHTAI | 精神状態 (せいしんじょうたい) |
 |
 |
 |
Etat mental. |
| SOKUDO | 速度 (そくど) |
 |
 |
 |
Vivacité dans la disponibilité. |
| REIGI SAHO | 礼儀作法 (れいぎさほう) |
 |
 |
 |
Comportement général donnant du sens au Reishiki. |
| KOKORO NO MOCHI KATA | 心の持ち方 (こころのもちかた) |
 |
 |
 |
Contrôle des émotions, sérénité. |
| ZANSHIN | 残心 (ざんしん) |
 |
 |
 |
Etat de vigilance permanent. |
Divers | | | | | | |
| Hajime, Yame, Tomemasu | 始め, 止め, 止めます |
|
 |
|
|