Les termes japonais en Aïkido

L'Aïkido étant un art martial d'origine japonaise, nous avons hérité d'une terminologie comportant beaucoup de termes japonais.

L'utilisation n'en est pas obligatoire, mais fortement recommendée. Une recommendation pendant les passages de grades est d'utiliser le terme français quand le terme japonais n'est pas compris, et d'éviter ces termes japonais pendant les retours aux candidats.

La liste proposée ici est loin d'être exhaustive, mais couvre ce que la CSDGE propose dans son document.

Au fil des années et des transmissions qui n'incluaient pas des personnes parlant le japonais, la terminologie s'écarte de plus en plus de ce que comprendrait un japonais. L'Aïkido a vocation d'universalité. Un langage commun (p.ex. avec nos voisins européens) facilite les échanges.

Ce document est un canon acceptable et compréhensible par tous, et évite les faux amis embarassants :

Pour la prononciation nous avons les sources suivantes:

Famille Terme Nihongo Traduction officielle
Niveau d'attaqueSUWARI WAZA据わり技 Techniques effectuées à partir de la position assise (seiza)
HANMI HANDACHI WAZA半身半立ち技 Techniques effectuées à partir de la position assise (seiza) face à un partenaire debout.
TACHI WAZA立ち技 Techniques effectuées à partir de la station debout.
BUKI-WAZA(武器技)器 Pratique avec armes contre un (des) partenaire (s) désarmé (s) (Aite-Uke) Pratique désarmé contre un (des) partenaire (s) armé (s) (Aite-Uke)
RAN DORI乱取り/他人数掛け Pratique avec plusieurs partenaires (Aite-Uke)
Taninzugake乱取り/他人数掛け Pratique avec plusieurs partenaires (Aite-Uke) avec attaque simultanée.
Famille des techniquesNAGE WAZA投げ技 techniques de projection
KATAME WAZA固め技 techniques de contrôle ou d'immobilisation
NAGEKATAME WAZA投げ固め技 techniques de projection suivies d'un contrôle.
formes d'attaqueKOHGEKI NO KEI攻撃の形
AIHANMI KATATE DORI哀半身片手取
GYAKUHANMI KATATE DORI逆半身片手取
KATA DORI片取
MUNA DORI胸取
RYOTE DORI両手取
KATATE RYOTE DORI (MOROTE DORI)片手両手取
RYO KATA DORI両 片取
SHOMEN UCHI正面打ち
YOKOMEN UCHI横面打ち
KATA DORI MEN UCHI片手取 面打ち
CHUUDAN TSUKI中段突き
JODAN TSUKI上段突き
USHIRO ERI DORI後ろ襟取
USHIRO RYOTE DORI後ろ両手取
USHIRO RYO KATA DORI後ろ両 かた 取
USHIRO RYOHIJI DORI後ろ両肘取
USHIRO KATATEDORI KUBISHIME後ろ片手取首絞
MAE GERI前蹴り
FUTARI DORI二人取 deux partenaires (Aite-Uke)
TANINZU GAKE他人数掛け plusieurs partenaires (Aite-Uke) attaquent simultanément
TANTOH DORI短刀取
JO DORI杖取
JO NAGE杖投げ
TACHI DORI立ち取
KEN TAI KEN剣太剣
JO TAI JO杖太杖
projectionsNAGE WAZA投げ技
IRIMINAGE入身投げ
SHIHONAGE四方投げ
KOTE GAESHI小手返し
UCHI KAITEN NAGE内回転投げ
SOTO KAITEN NAGE外回転投げ
TENCHI NAGE天塵投げ
KOSHI NAGE腰投げ
USHIRO KIRI OTOSHI後ろ首固め
UDE KIME NAGE腕決め投げ
JUJI GARAMI十字固め
SUMI OTOSHI隅落とし
KOKYU NAGE仰臥投げ
AIKI OTOSHI合気落とし
contrôlesSEIGyO WAZA制御技
IKKYO一教
NIKYO二教
SANKYO三教
YONKYO四教
GOKYO五教
HIJIKIME OSAE肘決め押さえ
UDE GARAMI腕絡み
projections avec contrôle
KOTE GAESHI
IRIMI NAGE
SHIHO NAGE
technique libreJIYU WAZA自由技
ConceptsSHISEI姿勢 Position, attitude, posture, vigueur, vivacité.
KOKYU呼吸
KAMAE構え Placement, position que l'on prend avant l'engagement de l'attaque, position d'attention
HANMI半身 (はんみ) Position d'un pied par rapport à l'autre, et en rapport du partenaire
MA-AÏ間合い (まあい) Distance, espace-temps. Distance avant, dans la prise de contact (De-aï) et tout au long de l’exécution de la technique…
IRIMI入り身 (いりみ) Entrer, action de pénétrer.
TENKAN転換 (てんかん) S’effacer devant l’action de aïte-uke par un déplacement en pivot sans changement de Hanmi, notion complémentaire de Irimi.
URA – OMOTE裏表 (うらおもて) URA: l'envers, le verso, le dos, l'aspect caché des choses.
TAÏ SABAKI体捌き (たいさばき) Déplacement permettant un placement, élément constitutif de la technique qui crée l’ouverture et le déséquilibre d’uke-aïte, irimi tenkan avec le pied arrière, le "grand déplacement"
ATEMI当身 (あてみ) Coups, visibles, visés vers des points vitaux.
KOKYU RYOKU呼吸力 (こきゅうりょく) La coordination de la puissance physique, de la fluidité respiratoire et du rythme de l’échange est l’expression du Kokyu.
METSUKE目付 (めつけ) Regard physique et mental. Perception globale.
ARUKIKATA歩き方 (あるきかた) La façon de marcher : liberté et légèreté des appuis dans le déplacement.
KIRYOKU気力 (きりょく) Détermination, engagement dans l’action…
SEISHIN JOHTAI精神状態 (せいしんじょうたい) Etat mental.
SOKUDO速度 (そくど) Vivacité dans la disponibilité.
REIGI SAHO礼儀作法 (れいぎさほう) Comportement général donnant du sens au Reishiki.
KOKORO NO MOCHI KATA心の持ち方 (こころのもちかた) Contrôle des émotions, sérénité.
ZANSHIN残心 (ざんしん) Etat de vigilance permanent.